Live DrugDiscoveryBench: Neuer Benchmark prüft KI-Agenten für die Wirkstoffforschung

DeepL stellt Translation Flow vor: Workflow für Übersetzungen automatisiert

Die Plattform integriert sich in bestehende Werkzeuge und soll Lokalisierungsprozesse von Wochen auf Minuten verkürzen.

Veröffentlicht: 18.07.2026 ·Aktualisiert: 18.07.2026 ·2 Min Lesezeit
DeepL stellt Translation Flow vor: Workflow für Übersetzungen automatisiertMit KI erstellt

DeepL hat mit Translation Flow eine neue Lösung für automatisierte Übersetzungsworkflows vorgestellt. Die Plattform bindet sich in die Arbeitsumgebungen von Teams ein und deckt den gesamten Lokalisierungsprozess ab – vom Auslösen der Übersetzung bis zur formatierten Ausgabedatei.

Direkte Übersetzung aus InDesign, PDF und XLIFF

Translation Flow setzt auf tiefe Integration. Statt Inhalte aus Design- oder Content-Management-Systemen zu exportieren und in einen separaten Übersetzungsdienst zu übertragen, stoßen Teams die Lokalisierung direkt aus Programmen wie InDesign, aus PDF-Dokumenten oder aus XLIFF-Dateien an. Die übersetzten Inhalte erscheinen im ursprünglichen Layout, ohne dass das Design manuell nachgebaut werden muss. Was nach Angaben des Unternehmens früher Wochen dauerte, soll nun in Minuten erledigt sein.

Glossare, Stilregeln und Übersetzungsspeicher

Für fachliche und stilistische Korrektheit greift Translation Flow auf die Customization-Hub-Funktionen von DeepL zurück. Anwender wählen die gewünschten Sprachen aus und hinterlegen Glossare, Style Rules und Translation Memories. Terminologie, Tonalität und Markenstimme bleiben so über alle Inhalte hinweg einheitlich – eine zentrale Anforderung für global agierende Unternehmen.

Expertenprüfung ohne Systemwechsel

Für sensible oder besonders sichtbare Inhalte können Lokalisierungsexperten direkt in den Workflow eingebunden werden. Die Plattform stellt eine Bearbeitungsumgebung bereit, in der Fachleute Anpassungen vornehmen, ohne die Arbeitsumgebung zu verlassen. Der gesamte Prozess läuft innerhalb von DeepL Translator ab; ein Wechsel zwischen Systemen oder erneutes Anmelden entfällt.

Sicherheit und unternehmensweite Konsistenz

DeepL betont, dass Translation Flow Sicherheitsrisiken verringere: Vertrauliche Texte gelangten nicht in ungesicherte KI-Übersetzer, die halluzinierte Inhalte produzieren könnten. Die durchgängige Integration soll Übersetzung von einer isolierten Spezialaufgabe zu einem organisationsweiten Prozess machen, der Compliance, Genauigkeit und Konsistenz sicherstellt. Auch das Warten auf externe Sprachdienstleister entfalle, da der automatisierte Workflow Ergebnisse in Minuten liefere.

Translation Flow ist ab sofort verfügbar und richtet sich an Teams mit komplexen Content-Anforderungen – von Marketing über Learning & Development bis zur Produktlokalisierung.

Ähnliche Artikel